The Athanasian Creed is a Christian statement of belief that focuses on the doctrine of the Trinity and the person of Christ. It is named after St. Athanasius, a fourth-century bishop who defended the orthodox faith against the Arian heresy, but it was not written by him. The creed probably originated in southern Gaul in the late fifth century and was first used in public worship in the sixth century. The creed affirms the equality and co-eternity of the Father, the Son, and the Holy Spirit, and the dual nature of Christ as fully God and fully human. It also includes anathemas against those who deny these truths. The creed is one of the three ecumenical creeds accepted by many Christian churches, especially in Western Christianity.
Athanasian Creed
Whoever wishes to be saved must, above all, keep the Catholic faith. For unless a person keeps this faith whole and entire, he will undoubtedly be lost forever. And the Catholic faith is this: we worship one God in Trinity and Trinity in unity. Neither confounding the Persons, nor dividing the substance. For there is one Person of the Father, another of the Son, another of the Holy Spirit.
But the Father and the Son and the Holy Spirit have one divinity, equal glory, and coeternal majesty. What the Father is, the Son is, and the Holy Spirit is.
The Father is uncreated, the Son is uncreated, and the Holy Spirit is uncreated. The Father is boundless, the Son is boundless, and the Holy Spirit is boundless. The Father is eternal, the Son is eternal, and the Holy Spirit is eternal.
Nevertheless, there are not three eternal beings, but one eternal being. So there are not three uncreated beings, nor three boundless beings, but one uncreated being and one boundless being. Likewise, the Father is omnipotent, the Son is omnipotent, the Holy Spirit is omnipotent.
Yet there are not three omnipotent beings, but one omnipotent being. Thus the Father is God, the Son is God, and the Holy Spirit is God.
However, there are not three gods, but one God. The Father is Lord, the Son is Lord, and the Holy Spirit is Lord. However, there are not three lords, but one Lord. For as we are obliged by Christian truth to acknowledge every Person singly to be God and Lord, so too are we forbidden by the Catholic religion to say that there are three Gods or Lords.
The Father was not made, nor created, nor generated by anyone. The Son is not made, nor created, but begotten by the Father alone. The Holy Spirit is not made, nor created, nor generated, but proceeds from the Father and the Son. There is, then, one Father, not three Fathers; one Son, not three sons; one Holy Spirit, not three holy spirits. In this Trinity, there is nothing before or after, nothing greater or less. The entire three Persons are coeternal and coequal with one another. So that in all things, as is has been said above, the Unity is to be worshiped in Trinity and the Trinity in Unity.
He, therefore, who wishes to be saved, must believe thus about the Trinity. It is also necessary for eternal salvation that he believes steadfastly in the incarnation of our Lord Jesus Christ. Thus the right faith is that we believe and confess that our Lord Jesus Christ, the Son of God, is both God and man. As God, He was begotten of the substance of the Father before time; as man, He was born in time of the substance of His Mother. He is perfect God; and He is perfect man, with a rational soul and human flesh. He is equal to the Father in His divinity, but inferior to the Father in His humanity. Although He is God and man, He is not two, but one Christ. And He is one, not because His divinity was changed into flesh, but because His humanity was assumed unto God. He is one, not by a mingling of substances, but by unity of person. As a rational soul and flesh are one man: so God and man are one Christ. He died for our salvation, descended into Hell, and rose from the dead on the third day. He ascended into Heaven, sits at the right hand of God the Father almighty. From there He shall come to judge the living and the dead. At His coming, all men are to arise with their own bodies; and they are to give an account of their own deeds. Those who have done good deeds will go into eternal life; those who have done evil will go into the everlasting fire.
This is the Catholic faith, which except a man believe faithfully and firmly, he cannot be saved.
Amen.
El Credo de Atanasio
Todo el que quiera ser salvo debe, ante todo, guardar la fe católica.
Quien no la observe en su totalidad y sin violarla, sin duda perecerá eternamente.
Ahora bien, esta es la fe católica:
Adoramos a un solo Dios en Trinidad y la Trinidad en unidad,
sin confundir sus personas
ni dividir su sustancia.
Porque es una la persona del Padre,
otra la del Hijo,
y otra la del Espíritu.
Pero la divinidad del Padre, Hijo y Espíritu Santo es una,
igual en gloria, coeterna en majestad.
El atributo que tiene el Padre, lo tiene el Hijo y también lo tiene el Espíritu Santo.
El Padre es increado,
el Hijo es increado,
el Espíritu es increado.
El Padre es infinito,
el Hijo es infinito,
el Espíritu Santo es infinito.
El Padre es eterno,
el Hijo es eterno,
el Espíritu es eterno.
Y sin embargo, no hay tres seres eternos,
hay solo un ser eterno;
como también no hay tres seres increados ni infinitos,
sino solo un ser que es increado e infinito.
Asimismo, el Padre es todopoderoso,
el Hijo es todopoderoso,
el Espíritu es todopoderoso.
Y sin embargo, no hay tres seres todopoderosos,
sino un ser que es todopoderoso.
Así también, el Padre es Dios,
el Hijo es Dios,
el Espíritu Santo es Dios.
Y sin embargo no hay tres dioses
sino un solo Dios.
Así también el Padre es Señor,
el Hijo es Señor,
el Espíritu Santo es Señor.
Y sin embargo no hay tres señores,
sino un solo Señor.
Porque así como la verdad Cristiana nos obliga
a reconocer que cada una de las Personas de por sí
es Dios y Señor,
así la religión católica nos prohíbe decir
que hay tres dioses o señores.
El Padre no fue hecho, ni creado, ni engendrado por nadie.
El Hijo tampoco fue hecho o creado,
pero sí fue engendrado solo por el Padre.
El Espíritu tampoco fue hecho o creado,
pero procede del Padre y del Hijo.
Hay, por lo tanto, un Padre, no tres padres;
hay un Hijo, no tres hijos;
hay un Espíritu Santo, no tres espíritus santos.
Y en esta Trinidad, nada es antes o después,
nada es mayor o menor;
en su totalidad las tres personas
son coeternas y coiguales entre sí.
De manera que en todo, como quedó dicho antes,
debemos adorar su trinidad en su unidad
y su unidad en su trinidad.
Por tanto, el que quiera ser salvo
debe pensar así de la Trinidad.
Además, es necesario para la salvación eterna
que la persona también crea fielmente en la encarnación
de nuestro Señor Jesucristo.
Ahora esta es la fe verdadera:
Que creemos y confesamos
que nuestro Señor Jesucristo, el Hijo de Dios,
es tanto Dios como humano, igualmente.
Él es Dios, de la sustancia del Padre,
engendrado antes de todos los siglos;
y él es humano, de la sustancia de su madre,
nacido dentro del tiempo;
plenamente Dios y plenamente hombre,
con un alma racional y un cuerpo humano;
igual al Padre según su divinidad,
inferior al Padre según su humanidad.
Quien, aunque sea Dios y hombre,
sin embargo, no es dos, sino un solo Cristo.
Él es uno
no por la conversión de su divinidad en carne,
sino por la asunción de la humanidad en Dios.
Él es uno,
ciertamente no por confusión de su sustancia,
sino por la unidad de su persona.
Pues así como el alma racional y el cuerpo es un solo humano,
así Dios y hombre es un solo Cristo.
Él sufrió por nuestra salvación;
él descendió al infierno;
él resucitó de entre los muertos;.
él ascendió al cielo;
él está sentado a la diestra del Padre;
de donde ha de venir a juzgar a los vivos y a los muertos.
A su venida, todos los humanos resucitarán corporalmente
y darán cuentas de sus propias obras.
Los que han hecho el bien, entrarán a la vida eterna,
los que han hecho el mal, entrarán al fuego eterno.
Esta es la fe católica:
Uno no puede ser salvo sin creer en esto con firmeza y fidelidad.
Amén
Quicunque Vult
Quicunque vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem: Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternum peribit. Fides autem catholica haec est: ut unum Deum in Trinitate, et Trinitatem in unitate veneremur. Neque confundentes personas, neque substantiam separantes. Alia est enim persona Patris alia Filii, alia Spiritus Sancti:
Sed Patris, et Fili, et Spiritus Sancti una est divinitas, aequalis gloria, coaeterna maiestas. Qualis Pater, talis Filius, talis Spiritus Sanctus.
Increatus Pater, increatus Filius, increatus Spiritus Sanctus. Immensus Pater, immensus Filius, immensus Spiritus Sanctus. Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus.Sicut non tres increati, nec tres immensi, sed unus increatus, et unus immensus. Similiter omnipotens Pater, omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres omnipotentes, sed unus omnipotens. Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres dii, sed unus est Deus. Ita Dominus Pater, Dominus Filius, Dominus Spiritus Sanctus. Et tamen non tres Domini, sed unus est Dominus. Quia, sicut singillatim unamquamque personam Deum ac Dominum confiteri christiana veritate compellimur: ita tres Deos aut Dominos dicere catholica religione prohibemur.
Pater a nullo est factus: nec creatus, nec genitus. Filius a Patre solo est: non factus, nec creatus, sed genitus. Spiritus Sanctus a Patre et Filio: non factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens. Unus ergo Pater, non tres Patres: unus Filius, non tres Filii: unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti. Et in hac Trinitate nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus: sed totae tres personae coaeternae sibi sunt et coaequales. Ita ut per omnia, sicut iam supra dictum est, et unitas in Trinitate, et Trinitas in unitate veneranda sit.
Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat. Sed necessarium est ad aeternam salutem, ut incarnationem quoque Domini nostri Iesu Christi fideliter credat. Est ergo fides recta ut credamus et confiteamur, quia Dominus noster Iesus Christus, Dei Filius, Deus et homo est. Deus est ex substantia Patris ante saecula genitus: et homo est ex substantia matris in saeculo natus. Perfectus Deus, perfectus homo: ex anima rationali et humana carne subsistens. Aequalis Patri secundum divinitatem: minor Patre secundum humanitatem. Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen, sed unus est Christus. Unus autem non conversione divinitatis in carnem, sed assumptione humanitatis in Deum. Unus omnino, non confusione substantiae, sed unitate personae. Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est Christus. Qui passus est pro salute nostra: descendit ad inferos: tertia die resurrexit a mortuis. Ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Ad cuius adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis: et reddituri sunt de factis propriis rationem. Et qui bona egerunt, ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, in ignem aeternum.
Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit, salvus esse non poterit.
Amen.
