Latin Rosary
Rosary Prayers
Signum Crucis (Sign of the Cross)
In nómine Pátris, et Fílii, et Spíritus Sáncti.
Amen.
Crédo (Apostles Creed)
Crédo in Déum, Pátrem omnipoténtem, Creatórem cáeli et térræ. Et in Jésum Chrístum, Fílium éjus unícum, Dóminum nóstrum, qui concéptus est de Spíritu Sáncto, nátus ex María Vírgine, pássus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus. Descéndit ad ínferos: tértia díe resurréxit a mórtuis: ascéndit ad cáelos: sédet ad déxteram Déi Pátris omnipoténtis: índe ventúrus est judicáre vívos et mórtuos.
Crédo in Spíritum Sánctum, sánctam Ecclésiam Cathólicam, Sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, cárnis resurrectiónem, vítam ætérnam.
Amen.
Pater Noster (The Lord’s Prayer)
Páter nóster, qui es in cáelis, sanctificétur nómen túum. Advéniat régnum túum. Fíat volúntas túa, sícut in cáelo et in térra.
Pánem nóstrum quotidiánum da nóbis hódie, et dimítte nóbis débita nóstra, sícut et nos dimíttimus debitóribus nóstris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a málo.
Amen.
Ave Maria (Hail Mary)
Áve María, grátia pléna, Dóminus técum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris túi, Jésus.
Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus, nunc et in hóra mórtis nóstræ.
Amen.
Gloria (Glory Be)
Glória Pátri, et Fílio, et Spirítui Sáncto.
Sícut érat in princípio et nunc et sémper et in sáecula sæculórum.
Amen.
Oratio Fatima (Fatima Prayer)
O mi Jesu, dimitte nobis débita nostra, salva nos ab igne inferni,
perduc in caelum omnes ánimas, praesertim eas, quae misericórdiae tuae máxime indigent.
Amen.
Salve Regina (Hail, Holy Queen)
Sálve Regína, máter misericórdiæ: víta, dulcédo, et spes nóstra, sálve. Ad te clamámus, exsúles fílii Hévæ. Ad te suspirámus, geméntes et fléntes in hac lacrimárum válle. Éja érgo, Advocáta nóstra, íllos túos misericórdes óculos ad nos convérte. Et Jésum, benedíctum frúctum véntris túi, nóbis post hoc exsílium osténde. O clémens, O pía, O dúlcis Vírgo María,
V. Óra pro nóbis sáncta Déi Génitrix
R. Ut dígni efficiámur promissiónibus Chrísti.
Orémus:
Déus, cújus Unigénitus per vítam, mórtem et resurrectiónem súam nóbis salútis ætérnæ præmia comparávit: concéde, quæsumus: ut hæc mystéria sacratíssimo beátæ Maríæ Vírginis Rosário recoléntes, et imitémur quod cóntinent, et quod promíttunt, assequámur. Per eúndem Chrístum Dóminum nóstrum.
Amen.
The Mysteries
Mysteria Gaudiosa (Joyful Mysteries)
-
- Primum Mysterium Gaudiosum
Annuntiátio Beátæ Maríæ Vírginis
Interpolatio: quem, Virgō, dē Spīritū Sānctō concēpistī - Secundum Mysterium Gaudiosum
Visitátio Beátæ Maríæ Vírginis ad Sánctam Elízabethem
Interpolatio: quem Elisabeth vīsitāns portāstī - Tertium Mysterium Gaudiosum
Natívitas Dómini nostri Jésu Christi
Interpolatio: quem, Virgō, in Bethlehem genuistī - Quartum Mysterium Gaudiosum
Praesentátio Puéri Jésu in Templo et Purificátio Beátæ Maríæ Vírginis
Interpolatio: quem in templō praesentāstī - Quintum Mysterium Gaudiosum
Invéntio Puéri Jésu in Templo
Interpolatio: quem in templō invenistī
- Primum Mysterium Gaudiosum
Mysteria Dolorosa (Sorrowful Mysteries)
-
- Primum Mysterium Dolorosum
Orátio in horto Dómini nostri Jésu Christi
Interpolatio: quī prō nōbīs sanguinem sūdāvit - Secundum Mysterium Dolorosum
Flagellátio Dómini nostri Jésu Christi
Interpolatio: quī prō nōbīs flagellātus est - Tertium Mysterium Dolorosum
Coronátio spinis Dómini nostri Jésu Christi
Interpolatio: quī prō nōbīs spīnīs corōnātus est - Quartum Mysterium Dolorosum
Bajulátio Crúcis Dómini nostri Jésu Christi
Interpolatio: quī prō nōbīs onerōsam crucem baiulāvit - Quintum Mysterium Dolorosum
Crucifíxio et mors Dómini nostri Jésu Christi
Interpolatio: quī prō nōbīs crucifīxus est
- Primum Mysterium Dolorosum
Mysteria Gloriosa (Glorious Mysteries)
-
- Primum Mysterium Gloriosum
Resurréctio Dómini nostri Jésu Christi a mórtuis
Interpolatio: quī ā mortuīs resurrēxit - Secundum Mysterium Gloriosum
Ascénsio in cáelis Dómini nostri Jésu Christi
Interpolatio: quī in caelōs ascendit - Tertium Mysterium Gloriosum
Advéntus Spíritus Sancti in discípulos et Beátam Maríam Vírginem
Interpolatio: quī nōbīs Spīritum Sānctum mīsit - Quartum Mysterium Gloriosum
Assúmptio Beátæ Maríæ Vírginis ad cáelum
Interpolatio: quī tē in caelōs assūmpsit - Quintum Mysterium Gloriosum
Coronátio Beátæ Maríæ Vírginis in cáelis
Interpolatio: quī tē in caelīs corōnāvit
- Primum Mysterium Gloriosum
Why Pray In Latin?
Our Lady of Fatima requested that we pray at least 1/3 of the rosary each day. This is just 5 decades (1 set of mysteries) from the 15 decades she gave to St. Dominic centuries earlier.
Why pray the rosary in Latin? This is the language of the Catholic Church and is one of the languages written on the cross where Jesus was crucified on. If you want to see a problem with praying rosaries in the vernacular, attend a rosary prayer group in your area. You’ll hear people using different words in their prayers (thee, thou, you, your) and even more differences in other words in the prayers. I always find it awkward when we’re praying together and saying different words and sentences for the same prayer. This never happens if you pray in Latin.
How To Pronounce The Latin Words
Dr. Taylor Marshall wrote a short guide on how to pronounce Ecclesiastical Latin and also published videos on how to pronounce each of the rosary prayers.
- PDF booklet: New Saint Thomas Institute Guide to Latin Rosary, and video using the booklet: HOW TO PRAY LATIN PRAYERS: 4 Basic Latin Prayers
- Videos: Rosary Course with Dr. Taylor Marshall (plus Latin Prayers)
- Video: Latin Ecclesiastical Pronunciation